Музыка в лофтах и храмах. Как работает и чем вдохновляется главный хор России?
По словам худрука Государственного академического русского хора имени А.В. Свешникова Евгения Волкова, музыканты подчиняются строгой дисциплине, но находят время и подшутить над своими коллегами.
ЕВГЕНИЯ АРТАМОНОВА: Как вообще выстраивается жизнь артиста хора: сколько времени тратится на подготовку, на распевку, как проходит обычный день, стандартный день репетиции?
ЕВГЕНИЙ ВОЛКОВ: У профессионального хора жизнь немножко иная, и план рабочий иной, и цели, и задачи немножко другие. В профессиональном хоре люди работают, имеющие специальный диплом, приходят они, начинают петь в нашем коллективе — в других по-другому бывает — в 10:30, у них четыре, как говорят, академических часа, то есть четыре раза по 45 минут. Вначале распевка — она идёт от пяти до десяти минут, в зависимости от целей и задач этой распевки — и дальше идёт работа по программе. Бывают оркестровые репетиции, бывают репетиции с приглашёнными дирижёрами, генеральные репетиции и концерты. Пять дней в неделю идёт работа и два выходных дня.
Е.А.: Ваш инструмент — это голос. Наверняка есть какие-то табу, секреты о том, как ухаживать, как следить за голосом?
Е.В.: В этом состоит суть профессии — как сделать так, чтобы люди голоса сохраняли. Если неправильно с хором работать, конечно, голоса погибнут. Об этом не расскажешь в двух словах, потому что в этом состоит суть того, как готовятся хормейстеры в учебных заведениях — все детали работы с голосами. Но и певец должен за голосом тоже следить, поэтому здесь паритет.
Полную версию программы "Творцы" с Евгением Волковым слушайте в аудиозаписи.
Е. АРТАМОНОВА: У микрофона Евгения Артамонова, здравствуйте! У нас в гостях сегодня Евгений Волков, художественный руководитель Государственного академического русского хора имени А.В. Свешникова, лауреат всероссийских и международных конкурсов. Евгений Кириллович, здравствуйте!
Е. ВОЛКОВ: Добрый вечер, Евгения! Добрый вечер, уважаемые радиослушатели!
Е.А.: Я предлагаю, прежде чем мы начнём разговор, послушать одно из произведений вашего хора, что мы с вами подготовили. Уже слушаем. Тогда чуть позже расскажем.
Произведение достаточно большое, четыре минуты, там интересно и развитие, и много чего, а я говорила, что мы стараемся как-то быстро, кратко, потому что клиповое мышление у людей, потому что восприятие такое сегодня. Хор нельзя подстроить под эти новые форматы понимания людей?
Е.В.: Думаю, что это не очень надо, потому что и сам-то человек, наш зритель, не должен полностью уходить в это клиповое мышление, в то, что раньше называлось разорванным сознанием.
Поэтому где-то можно понять современность, можно с ней как-то взаимодействовать, но подстраиваться под это, наверное, нет, иначе наш жанр просто умрёт.
Е.А.: А как привлекать новых слушателей, зрителей?
Е.В.: Мы их привлекаем яркой образностью, мы их привлекаем тем, что они, может быть, не знают, тем, что они не пробовали, потому что ощущения от погружения в образ, от погружения в музыку, они для даже среднего поколения традиционные, а для молодого поколения — новые.
Найти "акустическую яму": о выступлениях в разных помещениях
Е.А.: А насколько часто ваш хор выступает в храмах, в церквях?
Е.В.: Мы выступаем в храмах и церквях достаточно часто. Храмовая акустика для отечественных хоровых коллективов родная. Она, как можно сказать, заточена для преобразования и восприятия этого вокального звука, и очень много духовных концертов происходит в храмах. В Петербурге — это храм Спаса на Крови, в Исаакиевском соборе мы выступали. Выступали во многих московских храмах, в храмах российских регионов. Есть ведь пасхальный фестиваль Валерия Гергиева, где целая концертная программа со многими-многими хорами происходит именно в храмах. В храмах собирается большое количество людей, и они не только молятся, там происходит духовное просвещение. Это русская традиция, которая идёт с дореволюционных времён.
Е.А.: Мне всегда было интересно, а различается подготовка для исполнения в храме и в обычном зале консерватории или любом другом?
Е.В.: Мы стараемся учитывать акустику каждого зала. Мы её стараемся узнать до концерта, и, конечно, какие-то коррективы по звуку всегда есть.
Е.А.: Но там уже дирижёр принимает решение, что нужно где-то тише петь, или как это происходит?
Е.В.: Конечно, и дирижёр, и обязательно кто-то должен слушать в зале, потому что ты находишься перед хором, на своём месте — что-то понимаешь, кто-то должен послушать в конце зала, в разных акустических точках — надо найти так называемую акустическую яму — всегда есть место, где слышно хуже всего, понять, что происходит там, и сделать так, чтобы было полноценное художественное впечатление у людей, которые будут находиться там. Называется акустической репетицией — без неё выступать очень трудно, хотя бывает так, и хор должен уметь сразу понимать, как идёт звук и как его скорректировать.
Е.А.: Не успела вас поздравить — в этом году вашему хору исполняется 80 лет. В 1936 году всё началось — я вычитала с официальной формулировкой: "С целью развития и пропаганды хоровой культуры в особенностях русской песни и с целью создания образцового хорового коллектива". За эти 80 лет что-то изменилось в целях и задачах? Или цели и задачи те же, но изменился сам коллектив?
Е.В.: Я думаю, что цели и задачи у любого исполнительского коллектива не могут меняться — это работа для своей страны, работа для своего народа, это духовное просвещение людей и это пропаганда русской культуры за рубежом, поэтому здесь изменений никаких нет, а есть очень сложный, многотрудный исторический путь, наполненный самыми разными событиями. В 1936 году были созданы распоряжением комитета по делам искусств при Совнаркоме Государственный хор СССР, Государственный симфонический оркестр СССР — ныне Госоркестр имени Евгения Фёдоровича Светланова — и такой коллектив, как Государственный джаз СССР, у которого была очень трагический финал, потому что весь коллектив, фактически весь, кроме художественного руководителя, попал в окружение под Вязьмой, и люди геройски погибли в бою, часть из них в плену. Этот коллектив после войны уже не восстанавливался. Вот такие три коллектива были созданы.
Е.А.: И отмечается, соответственно, 80-летие и оркестр имени Светланова, и вы вместе будете выступать в ближайшее время. А часто ли вы вместе выступаете? Много ли репетиций уже прошло?
Е.В.: Госхор и Госоркестр выступали вместе с самого начала своего существования. Уже в 1937 году был целый ряд концертов и записей, и потом взаимодействие шло всё время, но юбилей совместно праздновать мы будем впервые. Это будут два уникальных концерта, они разные, с разной программой, и эта идея замечательного нашего директора, директора Госхора имени Свешникова Александра Сергеевича Саргиджяна, креативная идея, чтобы два коллектива, жизненные пути которых переплетаются с самого начала их существования, вместе отметили свой праздник.
Е.А.: 28 ноября у вас гала-концерт в Большом?
Е.В.: Два концерта. Первый концерт — 28 ноября на исторической сцене Государственного академического Большого театра России, и на следующий день, 29 ноября, второй концерт — на сцене Колонного зала Дома Союзов, который, кстати, был первой концертной площадкой Госхора.
Е.А.: Если говорить о вашем репертуаре — из чего он состоит? Можно его разделить на какие-то большие группы?
Е.В.: Репертуар универсальный, он делится на музыку а капелла, то есть без сопровождения инструментального, и произведения с сопровождением — это крупные формы: оперы, кантаты, оратории, симфония. Есть миниатюры с сопровождением и также а капелла. Есть крупные формы, например "Всенощная литургия" Рахманинова, 12 хоров, на стихи Полонского. Есть миниатюры, небольшие пьесы романсового склада. К тому же есть музыка старинная. Принято ещё говорить — классическая. В действительности, строго на научном языке, классический период — это период классицизма музыкального, соответствующий классицизму в других сферах искусства и в литературе. Принято говорить, что не современное — то классическое. Вот будем так, на простом человеческом языке говорить: классическая музыка, музыка современная — потому что много мировых премьер композиторов, наших современников делает, и это тоже традиция, и надо помнить, что когда-то Прокофьев был современным композитором, Шостакович был современным композитором, и эти мировые премьеры Госхор делал тоже. Есть ещё очень важная сфера для нашего коллектива — это обработки русских народных песен. В 1942 году Государственный хор СССР был реорганизован в Государственный хор русской песни под управлением Свешникова, и под эту реорганизацию многие певцы были отозваны с фронта, и там была поставлена задача сохранения и преумножения богатства нашего фольклора.
Е.А.: Всё-таки как формируется репертуар? Это принимает решение художественный руководитель, дирижёр ли, или есть какая-то свобода и у обычных исполнителей хора?
Е.В.: Я не большой любитель волюнтаристских решений — вся команда, которая работает с коллективом, должна работать сообща, вносить свои предложения. У нас есть замечательный главный хормейстер Александр Топлов, у нас есть прекрасный хормейстер Наталия Телкова, у нас есть директор Александр Сергеевич Саргиджян, которого я уже упоминал. У нас много с кем можно посоветоваться, поговорить, обсудить, попробовать разные варианты программ. Программы диктуются теми проектами, которые предлагаются нам или какими-то придуманными нами проектами — таких уникальных концертных программ уже было достаточно много. Я напомню некоторые из них, может быть, они знакомы радиослушателям, например "Ленинградцы. 900 дней во имя жизни" — была такая программа, концерт-спектакль, посвящённый юбилею снятия блокады Ленинграда — он был в 2014 году показан, концерт "Герой нашего времени" к двухсотлетию Михаила Юрьевича Лермонтова на исторической сцене Большого театра и так далее. Так что действительно есть где, как сейчас говорится, развернуться, есть что попробовать.
С другой стороны, мы сами никогда не возьмём музыку, которая будет не нравиться исполнителям, потому что в этом случае она не понравится зрителям.
Со времён Дягилева ничего не изменилось: о слушателях в России и на Западе
Е.А.: Бывает такое, что всем очень нравится? Наверное, такого не бывает. Сколько у вас, кстати, в хоре артистов?
Е.В.: В настоящее время у нас 60 артистов.
Е.А.: 60 — это немало.
Е.В.: Но это так называемый большой хор. Есть камерный — это уже формат, как у нас по науке говорится, большого хора.
Е.А.: Есть ли интерес у зарубежного зрителя к нашей музыке классической, народной — такой ли он серьёзный, как, допустим, когда Дягилев вывозил "Сезоны", и что изменилось?
Е.В.: Интерес очень большой: полные залы, стоячие овации — люди там приучены воспринимать новое, приучены с открытой душой слушать и оценивать то, что предлагают исполнители, и когда ты выступаешь, ты чувствуешь большую эмоциональную отдачу от зала.
Е.А.: А кстати, кто основная ваша аудитория? Кто приходит на концерты? Это люди старшего поколения?
Е.В.: Совершенно нет. Это люди самых разных социальных слоёв, самых разных поколений — ведь мы выступаем много на площадках, как сейчас говорят, альтернативных, на площадках экспериментальных. Вот в "Ночь искусств" мы в музее МАММ на Остоженке выступали. В прошлом году в Шоколадном лофте проекта "Сноб", и собирались очень современные, как сейчас говорят, продвинутые, молодые люди и, мне кажется, с большим энтузиазмом слушали нашу программу, которая совершенно не была подстроена под чьи-либо вкусы. Она была очень серьёзная.
Е.А.: То есть людей не надо как-то специально приобщать к классической, народной музыке, хоровому пению? Если нужно, он сам придёт к этому?
Е.В.: Нет, людей надо приобщать тем, чтобы идти к ним, рассказывать, показывать, привлекать их, и, как говорят сейчас, вербовать себе сторонников, обращать в свою веру. Но государство сейчас этим занимается: есть Всероссийское хоровое общество, есть большое внимание к хоровому движению, и много молодёжных хоров очень хороших в России. Так что, можно сказать, что как раз к хоровой культуре есть государственное внимание и к ней есть внимание общества, всех слоёв и всех возрастов.
Рахманинов и Чайковский: с чего начинать знакомство с классической музыкой
Е.А.: Если человек хочет приобщаться к этой, и хоровой культуре в том числе, с чего нужно начать? Такой топ-5 произведений от Евгения Волкова, если это возможно уместить?
Е.В.: Наверное, будем говорить про русскую музыку — будет проще. Я бы предложил — из разных слоёв, да?
Е.А.: Да, давайте. Я уже даже пишу.
Е.В.: Рахманинов "Богородице, дево, радуйся" из "Всенощного бдения", Рахманинов "Тебе поём" из "Литургии", русская народная песня в обработке Александра Васильевича Свешникова "В тёмном лесе", Пётр Ильич Чайковский "Легенда".
Е.А.: И, по-моему, у нас ещё одна позиция.
Е.В.: Да. Я помню это. И давайте тогда Дмитрий Степанович Бортнянский "Херувимская № 7". Это, кстати, всё достаточно медитативные вещи, они все медленные, но они покажут вам красоту хорового звука. Покажут вам то, для чего надо слушать хор, потому что быстрая музыка, да, она развлекает, она активизирует, она даёт адреналин, и такой музыки очень много. Вот в "Тёмном лесу", например, вы сможете услышать очень разные звуковые краски, и ритм вашей жизни на какое-то время замедлится, он станет таким, каким он был до компьютерной эры, и вы вдруг почувствуете, что это замечательно. Наше поколение, у которого перелом в жизни был, когда пишущую машинку пришлось навсегда убрать, потому что ленты уже никто не делает, когда всё заменил компьютер, когда даже телевизор постепенно уступает место этому универсальному устройству, которое Оруэлл предсказал, что оно будет стоять в углу и, кажется, вести с нами диалог в две стороны, и ты понимаешь, что сменился сам темпоритм жизни — ты больше не можешь жить медленно. А, в принципе, мы не очень на это заточены, и музыка хоровая — музыка медленная, музыка красивая — она помогает немножко нам разгладить складки нашей души.
Е.А.: Нужно как-то готовиться особенно к прослушиванию хоровой музыки? Вот у нас есть список как минимум из этих пяти произведений, если мы никогда это не слушали, эти произведения или подобные, нужно ли что-то читать специально или оно должно само прийти?
Е.В.: Когда мы хотим попробовать что-то в ресторане, мы не всегда к этому готовимся, мы просто идём и пробуем. Вот эти сочинения — поставьте на YouTube и попробуйте послушать, ваше — не ваше, но лучше, чтобы во время каждой пьесы вас ничто не отвлекло, чтобы вы могли за ней проследить от начала до конца.
Е.А.: Для погружения мы с вами подготовили ещё одну композицию, Дмитрия Шостаковича. Чуть-чуть о ней расскажите.
Е.В.: Я сразу должен вам сказать, что это совсем из другой оперы. Здесь это советская песня, но очень редкая и с очень интересной историей. Вот мы такой музыки поём достаточно много, и на юбилейных концертах хора она будет представлена в большом количестве. Малоизвестное в известном, то есть очень известные имена и неожиданные сочинения. Дмитрий Дмитриевич Шостакович, вы знаете, что написал "Седьмую симфонию", Ленинградскую, которая отражала героическую борьбу его родного города с фашизмом, но уже в первый день войны, к вечеру, он занимался тем, что писал песню о войне, одна из первых песен, наряду со "Священной войной" Александрова, песня Дмитрия Шостаковича "Клятва наркому". Исполнит её замечательный, уникальный человек, Юрий Константинович Лаптев, народный артист России, о котором мы уже говорили и поговорим ещё, Госхор имени Свешникова и Академический симфонический оркестр Петербургский, дирижёр — заслуженный артист России Александр Титов, оркестровка Кирилла Волкова.
Мобильным — бой: как организована работа хора
Е.А.: Евгений Кириллович, хотелось бы ещё о кухне внутренней хора поговорить, потому что кто-то, наверное, в детстве занимался, ходил на хор, для кого-то это было давно, кто-то не занимался, но для всех интересно, как вообще выстраивается жизнь артиста хора: сколько времени тратится на подготовку, на распевку, как проходит обычный день, стандартный день репетиции?
Е.В.: У профессионального хора жизнь немножко иная, и план рабочий иной, и цели, и задачи немножко другие. В профессиональном хоре люди работают, имеющие специальный диплом, приходят они, начинают петь в нашем коллективе — в других по-другому бывает — в 10:30, у них четыре, как говорят, академических часа, то есть четыре раза по 45 минут. Вначале распевка — она идёт от пяти до десяти минут, в зависимости от целей и задач этой распевки — и дальше идёт работа по программе. Бывают оркестровые репетиции, бывают репетиции с приглашёнными дирижёрами, генеральные репетиции и концерты. Пять дней в неделю идёт работа и два выходных дня.
Е.А.: И, соответственно, как-то она перестраивается, эта работа, в зависимости от выступлений: если они выпадают на выходные?
Е.В.: Естественно, когда люди отдыхают, то артист как раз и работает. В этом случае выходные дни компенсируются.
Е.А.: Ваш инструмент — это голос. Наверняка есть какие-то табу, секреты о том, как ухаживать, как следить за голосом?
Е.В.: В этом состоит суть профессии — как сделать так, чтобы люди голоса сохраняли. Если неправильно с хором работать, конечно, голоса погибнут. Об этом не расскажешь в двух словах, потому что в этом состоит суть того, как готовятся хормейстеры в учебных заведениях — все детали работы с голосами. Но и певец должен за голосом тоже следить, поэтому здесь паритет.
Е.А.: Я вычитала на просторах Интернета, что достаточно жёстко у вас работа организована в хоре, что даже мобильные телефоны запрещали какое-то время — но это бич последнего времени — работники не выпускают их из рук. Дисциплина важна в хоре?
Е.В.:
Что касательно мобильного телефона — просто этот гаджет, он отвлекает от работы, и ничто не мешает всем этим воспользоваться в перерыве — очень простая логика.
Е.А.: А ещё в Интернете также много мемов — фразы дирижёров симфонических оркестров — я думаю, что-то общее есть, и там такие фразы: "Альты, куда вы лезете, ладно бы что-то приличное лезло, а то фа-диез" — вот такие. Интересно, что-то такое есть и у вас?
Е.В.: Вы знаете, эти мемы общеизвестны, у многих из них известны авторы.
Е.А.: То есть какой-то один человек пишет все мемы?
Е.В.: Нет. Эти мемы делаются, получаются, двояким образом, скажем так. Бывает, что люди не контролируют свою речь — руководители коллективов. Это и студенческие хоры, и студенческие оркестры, и профессиональные — всё это самые разные дирижёры. Если человек не контролирует речь во время репетиции — это плохо. Если человек оскорбляет на репетиции — это очень скверно, с этим нельзя согласиться. Здесь есть такие изречения, не очень корректные. Но, бывает, что человек хочет, чтобы у людей было хорошее настроение.
Е.А.: Вот, я говорю не об оскорблении.
Е.В.: И он остроумно что-то говорит, но иногда с некоторой примесью вульгарности, а иногда это всё в рамках "санитарных норм" состоит. Не разряжать обстановку на репетиции нельзя. Когда прессинг постоянный, искусства не будет. Люди должны уметь улыбнуться, и, кроме того, когда люди делают что-то не очень красиво, нужно просто показать, как это будет воспринимать зритель. А зритель всегда будет рад посмеяться, поэтому если некультурный звук, можно употребить его образное сравнение, чтобы люди поняли, что это будет смешно, вместо того, чтобы это было красиво. Поэтому эти мемы можно только приветствовать, они очень смешные, и особенно приятно, потому что очень многие истории знаешь, как это всё произошло, как это всё возникло, и каждый из нас за кем-то в молодости записывал.
Е.А.: А какую-нибудь такую профессиональную шутку хоровую не припомните?
Е.В.: Был случай, когда как раз не очень следящий за языком хормейстер старшего поколения сказал солисту-басу, сделал замечание: "Не басите мне тут", — возник вопрос, а что тогда должен делать бас. Хор, конечно, покатился. Это руководитель студенческого хора.
Е.А.: А есть ли какие-то суеверия?
Е.В.: Суеверия, если они у людей есть, то это не зависит от профессии. Я лично в суеверия не погружаюсь, как человек церковный и верующий. Если я увижу чёрную кошку, я её поглажу.
Е.А.: Евгений Кириллович, к сожалению, времени у нас остаётся совсем мало.
Е.В.: Я, во-первых, хочу пригласить всех уважаемых радиослушателей на юбилейные концерты Госхора имени Свешникова и Госоркестра имени Светланова — это 28 ноября, Большой театр — устроено это замечательным фондом культурных и образовательных программ "Открытое море", и 29 ноября — это в сотрудничестве с Министерством культуры Российской Федерации, нашим учредителем, который очень-очень горячо нас поддерживает. И мы надеемся, что те мастера, которые будут дирижировать хором и оркестром в эти дни, и те солисты, которые будут представлены, искренне и от души вас порадуют. А музыка, которую вы сейчас услышите, это знаменитое "Время, вперёд!" Свиридова в аранжировке композитора Павла Пехтерева. Госхор имени Свешникова, дирижёр — лауреат международных конкурсов Александр Топлов.